|
۞ 問道博客. 我的知识汇聚记录.....................
公告 我把我所不知道的,想知道的,理应知道的,必须去知道的.全部记录下来,然后找答案,我希望我的知识可以因此丰富一点,知识涉及面能够广一点,仅此而已... 本博客所搜集文章内容均来源之网络,大部分已标明转载出处.如有涉及到你的版权问题,请留言,本博客以予删除. 贴出理由:因为我是广东人,这是方言,介绍一下. 转载出处:百度百科
本文讲述的是香港对广州话或粤语的称呼。关于粤语中主要的标准口语的称呼,详见“广州话”。
广义上,“广东话”是一个笼统的概括性称谓,指现时所有广东省内的常用方言,如粤语、闽南话、客家话等主要汉语方言。狭义上,香港的部分学者指,因为广东的简称为粤,所以“粤语”又可以称为“广东话”,此说法得到部分广东粤语使用者支持。也有另一说法,指广东的英文是“Canton”,“Cantonese”应该译为广东话,而不能译为广州话。香港媒体通常使用的粤语口语是混合了英语以及当地词汇的“广州话”。然而大部分广东人士并不十分认同“广东话”一词,因“广东”与“粤”的用法有别,单以某一地域名称称呼一种语言不够严谨,Canton是指省城(广州),而且“粤”是指“两广”,而非现时官方简称“广东”。
语言学上指代广东境内的各种汉语方言(或者汉语族中的各种语言),计有粤语、客语、闽语、湘粤土话等。(参见广东方言)。 在东南亚 :
在香港,“广东话”一词普遍使用在日常生活之中,由于香港的影响力,传到日本、韩国、东南亚等华人移民较多的国家。在日本、韩国,写作“广东语”,并已经成为当地的词汇。美国、加拿大、澳大利亚等能收看到香港电视的国家,通常都将“广东话”视同“粤语”,而且一般的媒体广播,都会直接用“广东话”代替“粤语”。 在广东、广西省内,“广东话”在香港人与当地人谈话提及时,当地人会感觉不太适应。而且广东人一般情况下只会使用“粤语”、“广州话”、“白话”等的词汇,而甚少使用“广东话”一词。在网络上,“广东话”常出现于香港网站及论坛之上,广东论坛甚少写“广东话”,论坛用户也借此判断出他们是否香港人。
|